<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">mindFULL.station: big-mouse-is-watching-you에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://blog.zfbe.com/station/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://blog.zfbe.com/station/" />
  <subtitle type="html">꿈과 일상의 환승역, mindFULL.station</subtitle>
  <updated>2008-11-16T21:36:04+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
  <entry>
    <title type="html">준인님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.zfbe.com/station/entry/big-mouse-is-watching-you#comment8068" />
    <author>
      <name>(준인)</name>
    </author>
    <id>http://blog.zfbe.com/station/entry/big-mouse-is-watching-you#comment8068</id>
    <published>2008-07-26T21:38:13+09:00</published>
    <summary type="html">개념 상실의 시대</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">mindFULL님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.zfbe.com/station/entry/big-mouse-is-watching-you#comment8069" />
    <author>
      <name>(mindFULL)</name>
    </author>
    <id>http://blog.zfbe.com/station/entry/big-mouse-is-watching-you#comment8069</id>
    <published>2008-07-26T22:20:39+09:00</published>
    <summary type="html">저거 정말 열심히 쓴 글인데 말이에요 ㅠㅠ 모스부호 하나하나 뒤져가면서 ...</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">꿀호떡a님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.zfbe.com/station/entry/big-mouse-is-watching-you#comment8070" />
    <author>
      <name>(꿀호떡a)</name>
    </author>
    <id>http://blog.zfbe.com/station/entry/big-mouse-is-watching-you#comment8070</id>
    <published>2008-07-27T20:16:34+09:00</published>
    <summary type="html">헐 모스부호..</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">준인님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.zfbe.com/station/entry/big-mouse-is-watching-you#comment8071" />
    <author>
      <name>(준인)</name>
    </author>
    <id>http://blog.zfbe.com/station/entry/big-mouse-is-watching-you#comment8071</id>
    <published>2008-07-27T22:41:29+09:00</published>
    <summary type="html">전 그냥 다른 의도 없고 이명박이 개념 상실했다고요;;;;;
사실 저게 모스 부호인지는 잘 몰랐어요.
(모스부호 표기는 점과 선으로 하지 않나요?&amp;gt;)</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">mindFULL님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.zfbe.com/station/entry/big-mouse-is-watching-you#comment8072" />
    <author>
      <name>(mindFULL)</name>
    </author>
    <id>http://blog.zfbe.com/station/entry/big-mouse-is-watching-you#comment8072</id>
    <published>2008-07-28T02:03:32+09:00</published>
    <summary type="html">... ㅠㅠ</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">mindFULL님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.zfbe.com/station/entry/big-mouse-is-watching-you#comment8073" />
    <author>
      <name>(mindFULL)</name>
    </author>
    <id>http://blog.zfbe.com/station/entry/big-mouse-is-watching-you#comment8073</id>
    <published>2008-07-28T02:04:43+09:00</published>
    <summary type="html">찍찍 소리에 어떻게 의미를 담을까 고민하다가 (.....)

태그에 &#039;모스 부호&#039; 적어놓고 &#039;댓글에서 알아서 해석해주시겠지&#039; 했는데 역시 저는 비인기 블로거라 ㅠㅠㅠ</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">피엡님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.zfbe.com/station/entry/big-mouse-is-watching-you#comment8074" />
    <author>
      <name>(피엡)</name>
    </author>
    <id>http://blog.zfbe.com/station/entry/big-mouse-is-watching-you#comment8074</id>
    <published>2008-07-30T00:51:02+09:00</published>
    <summary type="html">첫 줄만 해석하고 그만둔...


해석해주세요. (...)</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">w2000wkd님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.zfbe.com/station/entry/big-mouse-is-watching-you#comment8075" />
    <author>
      <name>(w2000wkd)</name>
    </author>
    <id>http://blog.zfbe.com/station/entry/big-mouse-is-watching-you#comment8075</id>
    <published>2008-07-30T13:27:45+09:00</published>
    <summary type="html">http://www.onlineconversion.com/morse_code.htm
변환을 쉽게.
(처음에 한글인줄 알고 헤맸네.)</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">mindFULL님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.zfbe.com/station/entry/big-mouse-is-watching-you#comment8083" />
    <author>
      <name>(mindFULL)</name>
    </author>
    <id>http://blog.zfbe.com/station/entry/big-mouse-is-watching-you#comment8083</id>
    <published>2008-08-05T20:54:21+09:00</published>
    <summary type="html">밑에 변환기로 (...)</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">mindFULL님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.zfbe.com/station/entry/big-mouse-is-watching-you#comment8084" />
    <author>
      <name>(mindFULL)</name>
    </author>
    <id>http://blog.zfbe.com/station/entry/big-mouse-is-watching-you#comment8084</id>
    <published>2008-08-05T20:54:35+09:00</published>
    <summary type="html">형식을 맞춰주니 너무 적나라하게 나오는군 ㅋㅋ</summary>
  </entry>
</feed>
